Kako možete odrediti razliku između australskog i novozelandskog akcenta? https://www.quora.com/How-can-you-tell-the-difference-between-an-Australian-and-an-English-accent-Obviously-there-are-many-regional-differences-but- su-tamo-sve-znakova-da-brzo-diferencirati


Odgovor 1:

Jednog dana u uredu, kolegica iz Kivija, Lily me zamolila da joj prenesem pribadaču na moj stol.

Pregledao sam cijeli stol i na kraju zatekao iglu u kutu.

Dok sam joj dostavljao pribadaču na stol, pomislila sam: zašto joj treba pribadačva? Što je još važnije, kako je ona, na uglu mog stola, vidjela onu sićušnu iglu?

* Upozorenje, sljedeći sadržaj može oštetiti vaš neokortex *

Lily: 'Zašto mi to daješ? Tražio sam pin! '

Ja: 'Ovo je iglica!'

Lily: 'Ne, PIN! Napisati!'

Ja: (Dlan za lice) 'To je PEN!'

Lily: 'Da, PIN!'

Ja: (Podigne igle) "Kako se onda to zovete ?!"

Lily: 'To je pin!'

To je, dame i gospodo, trenutak kada sam naučila razlikovati naglasak između Aussie i Kiwi.


Odgovor 2:
  1. Natjerajte ih da prehrambene proizvode izgovaraju „Riba i čips“ - Kiwis će reći „Fuš i chups“, Nazovite ih da izgovore broj „šest“ - Kiwis će vas iznenaditi zamijenivši „i“ s „e“. Australci će upotrijebite jedno jako dugačko "ja", koje zvuči više kao "traži". Dopustite im da izgovore način plaćanja "Check / Check" - Kiwis će reći "Cheek" Isprobajte ih "mačka je sjela na prostirku - Kiwis zamijeni dugu izvučeni "ah" zvukovi s kratkim "e" - "Cet set na sastanku" Konačno, nazovite ih da razgovaraju o stražnjoj "palubi" na kući - opet kivijsko iznenađenje, ali ovaj put zamjenjujući "e" sa "ja".

Odgovor 3:

Osim što se mijenjaju samoglasnici i razlike koje izgledaju poput krede i sira i za Aussies i za Kiwis - ali treće strane uglavnom prolaze nezapaženo, nekoliko je poklona. Nikad nećete čuti da kivi izgovara slovo 'H' kao 'haich'. Uvijek će biti 'aich'. Neki Australci to također rade, ali to rade i svi kiviji. Također zvuk 'plesa' nikada neće biti izgovoren kao što to rade mnogi Australci, rimujući s romantikom, u NZ-u. Ovaj je mrtvi poklon. Stavite kivi i Aussie zajedno s dobro obrazovanim, urbanim, anđelskim pozadinama koji zvuče gotovo identično, a stari ples, šansa, Francuska, unaprijed će ih razlikovati. Kiwis će izgovarati "preda" više kao riječ "staja", ali bez slova "a", dok Aussies zvuče kao da imaju mrave u gaćama.

Što se tiče regionalnih akcenata u NZ-u, prema jezikoslovcima ima ih nekoliko, ali sumnjam da bi ih bilo koji kivi mogao razdvojiti, osim rolanja Southlanda. Daleko očitije razlike dolaze od podjele gradova / ruralnih, veće društveno-ekonomske i obrazovane i, naravno, etničke naglasnosti. Za razliku od Australije, u NZ nećete naći grčke ili aboridžinske, libanonske ili talijanske ili često italijanske. Ali pronaći ćete maorske naglaske raznih vrsta plus čitav niz zvukova otoka Tihog okeana - a ti se zvukovi šire i na sve vrste ljudi, a ne samo na ljude tih etničkih grupa.


Odgovor 4:

Šešir -> het, olovka -> iglica, riba -> fush fenomen poznat je kao novozelandski kratki pomak prednjeg samoglasnika. Položaj svih kratkih samoglasnika izgovorenih u prednjem dijelu usta sustavno se mijenjao. Lingvisti AFAIK-u još uvijek nisu jasni je li se "a" promijenio prvo i izmijenio "e" i tako dalje, ili je li "i" promijenjeno prvo i "e" i tako dalje pomaknuto da popuni prazninu koja je zaostala.

Bilo je mnogih prilika u razvoju jezika u kojima su se grupe samoglasnika ili suglasnika pomaknule masovno, poput Velike samoglasne samoglasnice na srednjem engleskom što je rezultiralo da su mnogi dugi samoglasnici predstavljeni pogrešnim slovima (npr. "Došao", "desno", "vidi"), ili pomicanje suglasnika njemačke njemačke zajednice što je rezultiralo jabukom / appel -> apfel, water -> wasser itd.