Njemački: koja je razlika između "nass" i "feucht"?


Odgovor 1:

nass: nešto je temeljito natopljeno bilo kakvom vlagom do točke gdje se odlijepi.

feucht: može se kretati od nečeg vrlo vlažnog (obično zraka). U tom slučaju biste rekli "feuchte luft" / vlažan zrak, do nečeg dovoljno vlažnog da ga osjetite dok dodirujete pogođeni predmet i možda neka vlaga ostane na vama nakon fizičkog kontakta, ali još uvijek nije dovoljno mokro da se može ponovo ocijediti. Na primjer jastuk na koji ste slučajno prolili čašu vode. ("Feucht" je također riječ koju upotrebljavate kao njemački kolega za djevojku koja je 'mokra' jer je uzbuđena (seksualno).)